<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Community:</title>
  <link rel="alternate" href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/132" />
  <subtitle />
  <id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/132</id>
  <updated>2026-05-17T15:17:37Z</updated>
  <dc:date>2026-05-17T15:17:37Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Trường phái nghiên cứu mới và giảng dạy ngữ pháp ngoại ngữ</title>
    <link rel="alternate" href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/1483" />
    <author>
      <name>Phan, Thị Tình</name>
    </author>
    <id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/1483</id>
    <updated>2011-04-21T03:13:51Z</updated>
    <published>2005-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Trường phái nghiên cứu mới và giảng dạy ngữ pháp ngoại ngữ
Authors: Phan, Thị Tình
Abstract: We always think that there should be a closed relation between studies and teaching foreign languages. The description of a foreign language is very useful in class. For instance, it will provide teachers with necessary, precise and full knowledge about the language they are teaching. It could be said that the studies and description of foreign language contribute greatly to improve the quality of language teaching. For this reason, through this article, we wish to introduce our opinion, our new methodology of studying foreign language (created in 2000) and our proposals related to grammar teaching. These proposals could be at first applied to French class in French Department, College of Foreign Languages, Vietnam National University.
Description: Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol 21, No.1 (F.L)</summary>
    <dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ngôn ngữ học, tiếng việt và văn hóa việt nam trong dạy- học, nghiên cứu đối chiếu với các ngoại ngữ ở trường đại học ngoại ngữ-đại học quốc gia Hà Nội</title>
    <link rel="alternate" href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/353" />
    <author>
      <name>Chu, Thị Thanh Tâm</name>
    </author>
    <id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/353</id>
    <updated>2011-04-18T04:08:09Z</updated>
    <published>2005-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Ngôn ngữ học, tiếng việt và văn hóa việt nam trong dạy- học, nghiên cứu đối chiếu với các ngoại ngữ ở trường đại học ngoại ngữ-đại học quốc gia Hà Nội
Authors: Chu, Thị Thanh Tâm
Abstract: According to some materials, we sorted out in teaching - learning, studying about basic linguistics, Vietnamese language and culture with other foreign language in VN NUHF, we would like to give out some following suggestions: &#xD;
1. To confirm the importance of contrastive liguistics in teaching and studying in 3 training levels: BA, MA, Dr. &#xD;
2. To confirm the main position of Vietnamese laguage and culture in cntrastive studying about mother togue - foreign languages in Vietnam. &#xD;
3. To develope the study of Vietnamese language due to diferent ways and to use its results to create contrastive base for foreign languages. &#xD;
To be necersary to develope to contrastive study method systematically and among liguistics subjects in order to improve applicable rresults in teaching and learning language and give out a general look- through about the mother tongue - foreign language study.
Description: Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.21, No.3 (F.L)</summary>
    <dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Bàn về phương pháp kiểm tra đánh giá chất lượng và một số hình thức kiểm tra đánh giá</title>
    <link rel="alternate" href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/352" />
    <author>
      <name>Vũ, Thu Thuỷ</name>
    </author>
    <id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/352</id>
    <updated>2011-04-18T04:04:17Z</updated>
    <published>2005-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Bàn về phương pháp kiểm tra đánh giá chất lượng và một số hình thức kiểm tra đánh giá
Authors: Vũ, Thu Thuỷ
Abstract: This paper discusses the key features of the qualitative assessment approach and proposes some relevant assessment methods. It is argued that assessment should be an integral part of the teaching-learning process. Assessment should assess, at the same time enhance, student learning. In this sense, assessment should be continuous, meaningful and relevant to the teaching-learning context. Above all, assessment should involve students directly in the assessment processes so that greater insights can be gained for improvement and development. In line with qualitative assessment, some assessment methods are reviewed with a discussion on how to use them in higher education context. The paper concludes that with adequate preparation, especially the articulation of specific criteria and standards, qualitative assessment methods should be used to promote student learning and development.
Description: Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.21, No.3 (F.L)</summary>
    <dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Về động từ kết chuỗi trong tiếng anh và một số loại động từ tương đương trong tiếng việt</title>
    <link rel="alternate" href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/348" />
    <author>
      <name>Vũ, Ngọc Tú</name>
    </author>
    <id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/348</id>
    <updated>2011-04-18T03:59:53Z</updated>
    <published>2005-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Về động từ kết chuỗi trong tiếng anh và một số loại động từ tương đương trong tiếng việt
Authors: Vũ, Ngọc Tú
Abstract: The verb is one of the most fundamental parts of speech in any language and it plays an extremely important role in grammatical structures as well as sentential constructions. Structurally, the verb may have preceding and following elements in the order: preceding element(s) + verb + following element(s). Semantically, the verb is a lexical word denoting process, action and state… In English, there is one kind of verb which often requires the occurrence of one of the following verb forms: bare infinitive, “to” infinitive, -ING form, or -ED form whenever it occurs. That is the “Catenative”. This paper looks at the catenatives in English both in terms of their structures and semantics and then points out some of their equivalents in Vietnamese. Structurally, catenatives can have four basic constructions: (1) NP1 V [(NP1) V]; (2) NP1 V [(NP2 V]; (3) NP1 V NP2 [(NP2) V ] and (4). NP1 V NP2 [(NP1) V] where NP1 stands for the first noun phrase, V for verb, NP2 for the second noun phrase, the round brackets () points out whether the noun phrase in the subordinate clause is identical with the first noun phrase or not and the square brackets [] indicate subordination. Semantically, catenatives may fall into such sub-classes as: “futurity”, “reporting”, “attitude”, “perception”… Each sub-class has its own constructions and it may be right to say that one sub-class of catenatives in English may be equivalent to one or more types of Vietnamese verbs and vice-versa. It is hoped that this paper will make a modest contribution to the research on English and Vietnamese English verb phrases in general and to English and Vietnamese language teaching as a foreign language in particular.
Description: Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.21, No.3 (F.L)</summary>
    <dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

