<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Vol. 25, No.1</title>
<link href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/148" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/148</id>
<updated>2026-05-17T15:21:08Z</updated>
<dc:date>2026-05-17T15:21:08Z</dc:date>
<entry>
<title>Teaching efl writing in Vietnam: Problems and solutions - a discussion from the outlook of applied linguistics</title>
<link href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/531" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nguyen, Ho Hoang Thuy</name>
</author>
<id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/531</id>
<updated>2011-04-19T03:42:16Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Teaching efl writing in Vietnam: Problems and solutions - a discussion from the outlook of applied linguistics
Nguyen, Ho Hoang Thuy
Applied linguistics is defined as a discipline that uses a variety of methods to address language-based problems, one of which is that of language teaching and learning. Based on this definition, the article will define and tackle the problem of teaching EFL writing in Vietnam which has, for a long time, been considered a challenge for language teachers. Specifically, this article will explore three main areas of the problem: (i) How to raise students’ awareness of why they should write in English, (ii) How to teach students to write in English, and (iii) How to assess students’ writing skill. The article will be concluded that the problem of teaching EFL writing can be solved thanks to different methods such as psycholinguistics, SLA, syntax, sociolinguistics, and pragmatics, and that the solutions will help developing the students’ English writing skill in particular and communicative competence in general.
Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.25, No.1 (F.L)
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Hiểu biết và nguyện vọng của sinh viên, học sinh chuyên nghiệp về giới tính và giáo dục giới tính</title>
<link href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/529" rel="alternate"/>
<author>
<name>Phan, Bích Ngọc</name>
</author>
<id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/529</id>
<updated>2011-04-19T03:38:40Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Hiểu biết và nguyện vọng của sinh viên, học sinh chuyên nghiệp về giới tính và giáo dục giới tính
Phan, Bích Ngọc
Giáo dục giới tính là một bộ phận quan trọng của phức hợp các vấn đề giáo dục con người phát triển toàn diện. Giáo dục giới tính nhằm bồi dưỡng cho thế hệ trẻ những hiểu biết cần thiết về giới tính. Do đó việc đưa giáo dục giới tính vào các trường đại học và cao đẳng là một đòi hỏi khách quan nhằm đáp ứng hiểu biết và nguyện vọng của sinh viên về lĩnh vực này.
Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.25, No.1 (F.L)
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Về thực tập sư phạm của sinh viên hệ sư phạm Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội</title>
<link href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/527" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nguyễn, Thị Thu Hằng</name>
</author>
<author>
<name>Đỗ, Thị Phương Thúy</name>
</author>
<author>
<name>Nguyễn, Thị Phương Hoa</name>
</author>
<id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/527</id>
<updated>2011-04-19T03:34:16Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Về thực tập sư phạm của sinh viên hệ sư phạm Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội
Nguyễn, Thị Thu Hằng; Đỗ, Thị Phương Thúy; Nguyễn, Thị Phương Hoa
Thực tập sư phạm (TTSP) là khâu thực tập nghề rất quan trọng trong quá trình đào tạo giáo viên. Báo cáo khoa học đã đi sâu khảo sát, phân tích khá toàn diện thực trạng TTSP của sinh viên Sư phạm Trường Đại học Ngoại ngữ (ĐHNN), Đại học Quốc gia Hà Nội (ĐHQGHN), từ thực trạng thực tập giảng dạy, thực tập công tác chủ nhiệm lớp đến những thuận lợi, khó khăn sinh viên gặp phải trong quá trình thực tập sư phạm TTSP làm ảnh hưởng đến sự thay đổi thái độ của họ đối với nghề sư phạm. Báo cáo cũng đã đưa ra một số những khuyến nghị nhằm nâng cao chất lượng TTSP cho sinh viên Trường ĐHNN, ĐHQGHN.
Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.25, No.1 (F.L)
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Mistake or Vietnamese English</title>
<link href="http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/524" rel="alternate"/>
<author>
<name>Duong, Thi Nu</name>
</author>
<id>http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/524</id>
<updated>2011-04-19T03:27:31Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Mistake or Vietnamese English
Duong, Thi Nu
It is undeniable that English has become the most popular foreign language in Vietnam nowadays. Nevertheless, among the millions of people speaking English in Vietnam, there are many people who make mistakes in pronunciation. This creates some typical features of so-called “Vietnamese English”. This paper focuses on the mistakes made by Vietnamese users of English when pronouncing the four English sounds /∫/, /ℨ /, /ʧ/ and /ʤ/. Reasons for the mistakes and some tentative suggestions to mitigate the problem are then discussed. The mistakes are identified in terms of both wrong manner of articulation and wrong place of articulation of the sounds. It is argued that the mistakes can be explained in terms of inadequate knowledge of the articulation of the sounds and, more importantly, the interference of the mother tongue. Suggestions for effective ways to overcome the difficulty include: careful instruction in how to pronounce the sounds, comparative and contrastive analysis of the phonetic features of the sounds in English and those of the similar sounds in Vietnamese, and more emphasis on drills and practice..
Ngoại ngữ =Foreign Languags. Vol.25, No.1 (F.L)
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
