DSpace
 

Tai Nguyen So - Vietnam National University, Ha Noi - VNU >
ĐHQGHN - TẠP CHÍ KHOA HỌC >
NGOẠI NGỮ - FOREIGN LANGUAGES >
Năm 2010 >
Vol. 26, No 3 >

Search

Please use this identifier to cite or link to this item: http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/11348

Title: Tương đương dịch thuật và tương đương trong dịch Anh - Việt
Authors: Lê, Hùng Tiến
Issue Date: 2010
Publisher: Tap chi Khoa hoc
Citation: 141-150
Abstract: Tương đương dịch thuật luôn là vấn đề trung tâm của các cuộc bàn luận về dich thuật từ khi dịch ra đời. Bài viết khảo sát những lý thuyết chính liên quan tới tương đương dịch thuật (Savory, Catford, Koller, Snell - Hornby, Venuti, v.v…) và tìm hiểu việc thiết lập tương đương dịch thuật giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Việc khảo sát cho thấy các cách phân loại về tương đương dịch thuật có thể áp dụng cho dịch Anh - Việt, tuy nhiên một sự tương đương hoàn toàn giữa bản gố và bản dịch là không thể đạt được và thành công của bản dịch phụ thuộc nhiều vào ưu tiên của người dịch trong việc chọn lựa và thiết lập loại hình tương đương hợp lý.
URI: http://tainguyenso.vnu.edu.vn/jspui/handle/123456789/11348
ISSN: 0866-8612
Appears in Collections:Vol. 26, No 3

Files in This Item:

File Description SizeFormat
1.pdf163.56 kBAdobe PDFView/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback